Дружественный игровой форум "Санта-Амои"
для тех, кто желает выйти за рамки канона

Архив старых тем

Внимание авторам фиков! Произволом администрации сервиса допустимый объем сообщений уменьшен до 30 тыс. знаков. Сообщения длиной больше этой цифры - орбезаны! Большая просьба всем проверить целостность своих фиков, при необходимости отписавшись в Техническом разделе!


Пользователи браузеров FireFox! Если при заходе на сайт у Вас выскакивает предупреждающая заглушка, то либо воспользуйтесь другими браузерам, либо в настройках ФФ в закладке Защита уберите галку с пункта "Блокировать сайты, подозреваемые в атаках".

Внимание!
1. Все посетители форума обязаны ознакомится с Правилами форума.
2. На форуме включен красный уровень защиты. Гости и новички пишут и регистрируются только через премодерацию.



АвторСообщение





Пост N: 7
Зарегистрирован: 19.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.07 01:13. Заголовок: Как не надо переводить АНК.


Решила поместить здесь свою статью "Как не надо переводить АНК". Предлагаю в этом разделе также обсудить все ляпы переводов "Кусаби"! Высылайте!

ВСТУПИТЕЛЬНОЕ СЛОВО
К сожалению, ситуация с переводом на русский язык «Аи но кусаби» до сих пор оставляет желать лучшего. Переводов существует множество, но все те, что попадались мне лично, были сделаны с английских субтитров (а не японского оригинала), да и владение английским (как, впрочем, и русским) у переводчиков зачастую было весьма далеким от совершенства. А между тем, именно по этим «переводам» большинство зрителей знакомится с оригиналом. В данной статье мне хотелось бы обратить внимание на некоторые наиболее распространенные ошибки.

Спасибо: 1 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 137 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]







Пост N: 193
Зарегистрирован: 19.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 12
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.08 04:49. Заголовок: Кстати, даю апдейт: ..


Кстати, даю апдейт: по поводу "кровавой щеки". С русскими-то переводами и с японским все ясно, а вот с английского ругательство переводится просто как "чертов наглец".

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Админ




Пост N: 1148
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 21
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.08 08:23. Заголовок: Jutacu, модераторы н..


Jutacu, модераторы ничего не исправляли, возможно, вы галочку случайно поставили:)

Диагноз: админ на кусабном форуме

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 2
Зарегистрирован: 07.07.08
Откуда: Россия
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.08 12:30. Заголовок: Jutacu Спасибо еще р..


Jutacu Спасибо еще раз, прочитала Ваш разбор "шахматного" эпизода. Продолжаю просвещаться :)

В настоящий момент занята тем, что, ориентируясь на Вашу статью, переписываю титры к АнК. Для личного пользования, разумеется. Вы не против?

Мне без любви даже рая не надо.
Рай без любви называется адом...
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 194
Зарегистрирован: 19.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 12
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.08 19:46. Заголовок: Страж ..


Страж Это хорошо! Значит, это Дзютак напорол! Но уже и исправил!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 195
Зарегистрирован: 19.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 12
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.08 19:48. Заголовок: Julia Lami Конечно, ..


Julia Lami Конечно, можно! Для этого и переводил!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 980
Зарегистрирован: 15.05.06
Рейтинг: 4

Замечания: Переход на личности, неподобающее поведение на форуме. Нарушение правил форума, пункт 2.4.
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.07.08 02:09. Заголовок: Не знаю в той ли тем..


Не знаю в той ли темке я это пишу, но я забила слово amoi в Яркси и мне выдало значения: Xiamen (Китай) Amoy, а пишется это двумя иероглифами - первый почему то не переведен, читается как ie -если отдельно, а второй mon - ворота

А у нас в квартире газ, а у Вас? Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 196
Зарегистрирован: 19.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 12
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.07.08 18:50. Заголовок: Ariel Это другое наз..


Ariel Это другое название китайского города Сямэн (Сямынь). И действительно в поисковиках выжается. Видел я такое дело.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 985
Зарегистрирован: 15.05.06
Рейтинг: 4

Замечания: Переход на личности, неподобающее поведение на форуме. Нарушение правил форума, пункт 2.4.
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.07.08 18:53. Заголовок: Jutacu Надо посмотр..


Jutacu
Надо посмотреть, чем этот Сямынь славен. Ведь не просто так же автор дала планете это имя.
Вот нашла:

http://www.svali.ru/catalog~45~59134~index.htm
http://www.ukrest.ru/ru/?m=2179

Очень интересны анологии.
Главная башня Танагуры названа Эос.
А вот из путиводителя: Самой высокой точкой Гуланда (острова, относящегося к Amoi) является гора Солнечного света, с которой открывается панорамный вид на окрестности.
а Эос в мифологии - богиня утренней Зари:
http://mythology.sgu.ru/mythology/linc_personag/eos.htm
http://greekroman.ru/eos.htm

Это еще одна причина, почему мне хотелось бы увидеть перевод именно с японского. Тут очень много алегорий и мне почему-то кажется,что английские переводчики не забивали себе головы подобными "глупостями".

А у нас в квартире газ, а у Вас? Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 986
Зарегистрирован: 15.05.06
Рейтинг: 4

Замечания: Переход на личности, неподобающее поведение на форуме. Нарушение правил форума, пункт 2.4.
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.07.08 19:17. Заголовок: Вот еще по поводу ta..


Вот еще по поводу tanagura
http://www.youtube.com/watch?v=hgvAuGgt1jg
http://www.youtube.com/watch?v=cSrllCB7Vks -это я вообще не поняла, что это такое. Наверно какой-то вид игры на ударных. Весьма впечатляет. Японский вид музыки.
И оказывается еще есть такое место на Земле:
http://www.city.kawagoe.saitama.jp/icity/browser?ActionCode=content&ContentID=1105180152510&SiteID=0
http://travelingluck.com/Asia/Japan/Tochigi/_2110836_Tanagura-machi.html#invest

Еще одно интересное совпадение:
Танагура в Японии находится в префектуре Fukushima, что пишется двумя иероглифами и переводится дословно как "Счастья остров".

А гора Солнечного света в Amoi в Китае тоже находится на острове, который называется "Остров музыки", "Сад на море".
Тоже достаточно приятное местечко:-) Не слишком ли много совпадений?

А у нас в квартире газ, а у Вас? Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 197
Зарегистрирован: 19.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 12
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.07.08 22:37. Заголовок: Спасибо! :sm12: Мн..


Спасибо! Много интересной информации. Буду над ней думать...

А еще забавно - прожить почти два месяца в Сайтама и только сейчас узнать, что у меня под боком все это время была Танагура... ыыыы....
Хотя вообще-то кажется мне, что Танагура у Ёсихары это именно древнегреческая Танагра... Очень уж наш автор Грецию и античность любит...

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 991
Зарегистрирован: 15.05.06
Рейтинг: 4

Замечания: Переход на личности, неподобающее поведение на форуме. Нарушение правил форума, пункт 2.4.
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.07.08 23:44. Заголовок: Jutacu Да, я тоже о..


Jutacu
Да, я тоже обратила на это внимание. Даже отрезанные ноги Ясона в конце - что-то вроде прокрустова ложа, в которое загнала Ясона и Рики Юпитер. И то, что они встретились на мосте, чтобы остаться вместе. Не помню что, но в дневней мифологии это тоже что-то значит.

А у нас в квартире газ, а у Вас? Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 609
Info: Око Ктулху
Зарегистрирован: 02.08.07
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.08 17:27. Заголовок: Дзю, извини если это..


Дзю, извини если это уже выкладывалось где-то, а я пропустила - ты можешь написать, что именно говорят покушающиеся на Ясона киллеры о нем? По возможности подробно и с комментариями

Все лучшее - рыжим! }:) Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 198
Зарегистрирован: 19.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 12
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.08 20:54. Заголовок: Там всего несколько ..


Там всего несколько строк...

Тэки ва нингэн дзя най. Буронди га. Варэварэ то ва тигау.

Противник - не человек. А блонди. Они отличаются от нас (не такие, как мы).
(это все говорится к тому, что человек, будучи главой синдиката, никуда не поехал бы один на личном автомобиле без охраны)
Собственно, это все...

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 1278
Зарегистрирован: 03.08.07
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 7

Замечания: Попытка устроить свару
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.08 21:20. Заголовок: Jutacu нужно ли пон..




весна идет, весне дорогу! (народная мудрость) Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 08:53. Заголовок: Доброй ночи... Еще о..


Доброй ночи...
Еще одно маленькое наблюдение по теме (как мне казалось, данный перевод очень известен, но здесь я данную фразу не обнаружил):

Титры: faking Yason.
Перевод: Коварный Ясон.

Такие вот представления о коварстве...

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





Пост N: 203
Зарегистрирован: 19.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 12
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 00:29. Заголовок: Райэн Не, мне такого..


Райэн Не, мне такого не попадалось!
Интересная фраза!
В оригинале это скорее всего "Иасон но яро"... "яро" - грубое слово. Можно переводить, как "тип", "парень", "прохвост".. Вот отсюда английское fuck.. Ну а потом уже и на русский перевели!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 1315
Зарегистрирован: 03.08.07
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 7

Замечания: Попытка устроить свару
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 04:06. Заголовок: Jutacu а я, как и м..


Jutacu а я, как и многие фандомцы, надеюсь хотя бы на кусочек перевода с японского на русский.
Кажется, зря(
Может, вы бы (там еще добровольцы были) хотя бы маленькими кусочками нас порадуете?
Больше года прошло. Нам не надеяться больше? Тем более, ты лично появляешься на форуме по чайной ложке в квартал?
Очень верим в тебя, очень хочется.
Мы уже поняли, какой плохой прежний перевод.
Мы все хотим адекватный!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

весна идет, весне дорогу! (народная мудрость) Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 137 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  6 час. Хитов сегодня: 4
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет