Внимание авторам фиков! Произволом администрации сервиса допустимый объем сообщений уменьшен до 30 тыс. знаков. Сообщения длиной больше этой цифры - орбезаны! Большая просьба всем проверить целостность своих фиков, при необходимости отписавшись в Техническом разделе!
Пользователи браузеров FireFox! Если при заходе на сайт у Вас выскакивает предупреждающая заглушка, то либо воспользуйтесь другими браузерам, либо в настройках ФФ в закладке Защита уберите галку с пункта "Блокировать сайты, подозреваемые в атаках".
Внимание! 1. Все посетители форума обязаны ознакомится с Правилами форума. 2. На форуме включен красный уровень защиты. Гости и новички пишут и регистрируются только через премодерацию.
Пост N: 445
Info: Око Ктулху
Зарегистрирован: 02.08.07
Рейтинг:
3
Отправлено: 04.04.08 14:40. Заголовок: Интересное из нового издания романа "Аи но Кусаби"
Я тут подумала и решила, что стоит перевести на русский те кусочки нового издания, которых в уже знакомом нам тексте не было. Планирую засесть за это дело и пройти по роману с самого начала, потому что там действительно попадаются очень интересные моменты
Пост N: 446
Info: Око Ктулху
Зарегистрирован: 02.08.07
Рейтинг:
3
Отправлено: 04.04.08 14:45. Заголовок: Итак, небольшой кус..
Итак, небольшой кусочек о жизни Цереса, переведенный нами с Заинькой:
"В трущобах, где секс между парнями был нормой, возможность заняться этим с самым настоящим представителем противоположного пола едва ли могла просто свалиться с неба. Самым дефицитным «ресурсом» Цереса были женщины, способные рожать. Тем не менее, хотя численность женщин в трущобах никогда не превышала 10% населения, мужчины, сделавшие операцию по смене пола, не очень высоко ценились. В глазах трущобных монгрелов мужчина всегда оставался мужчиной. Тех, кто не имел ничего пригодного для участия в борьбе [за жизнь], здесь унижали как и всяких неудачников и дураков – тем не менее, угнетенные не смели даже перечить тем кто топтал их. Мир трущоб олицетворял собой воплощение принципа «выживает самый приспособленный». Люди шли здесь на все, чтобы остаться в живых. Их личное обаяние, популярность или умение подать себя не значили ничего, как и самонадеянное стремление вести себя «правильно» [праведно]. Мечтой каждого здесь было подняться над остальными и щеголять своей мужской силой. Какими бы ни были физические недостатки или сексуальные склонности – или, скорее, какими бы ни были "затруднения" в постели – все это оставалось в стороне, если человек умел заставить других идти за собой. Острота ума более чем компенсировала любые недостатки, а сексуальная жизнь считалась личным делом. Естественно, отсутствие силы или ума заканчивались тем, что человек оказывался в положении шестерки. И как бы они не сетовали на жестокость обращения, никто и никогда не сочувствовал неудачникам. Говоря откровенно, сексуальное хищничество и групповое изнасилование были неотъемлемой частью повседневной жизни; кастрация и расчленение становились частым результатом отвратительного насилия, происходившего здесь постоянно. Полагайся только на себя. Таков был железный закон трущоб. Лишить кого-либо самого символа мужественности, «отобрать» то, что природой предназначалось самцу по праву рождения, означало сделать человека настоящим парией и отщепенцем в этом искаженном мужском обществе. Соответственно, едва ли кому-то здесь особенно хотелось сойти за «женщину»."
In the slums where guy-on-guy sex was the norm, the opportunity to do it with an honest-to-godness member of the opposite sex wasn'r likely just drop out of the sky. In Ceres, woman capable to giving birth were its scarcest resource. Nevertheless, though slums never saw females exceed ten percent of population, neither were males who got sex-change operations just as highly valued. In the eyes of slum mongrels, once a man always a man. While those who didn't have what it took to compete might be denigrated as losers and fools, the downtrodden never dared to piss on those who tread on them. The world of slums personified the primeval meaning of "the survival of the fittest". A man did what he had to do to stay alive. His personal glamour or popularity or skills at self-promotion were all beside the point, as was any presumptuous inclination to act righteously. The prize sought by one and all was to stand before the rest of them and flaunt his power as a man. Whatever his physical shortcomings or sexual predilections - or rather, whatever his "difficulties" in bed - all that was put aside if he only demonstrated a talent to lead others. Sharpness of mind more than made up for any handicaps, ans a man's sex life was his own business. Naturally, those lacking power or smarts ended up going the bidding of others. No matter how much they lamented the harshness of their treatment, no one had any sympathy for the underdog. Stated in concrete terms, sexual predation predation and gang rape were part and parcel of everyday life, castration and dismemberment being the hardly unusual end products of gruesome abuse that went on constantly. You watch your own back. That was the iron law of the slums. Forfeiting the very symbol of his masculinity, stripping away that which by birthright he had earned as a male, was to make a man a virtual pariah and outcast in this warped, male-only society. Consequently, no one harbored thoughts of dropping out with the hopes of passing as a "woman".
И далее по тексту любопытный момент о Рики:
"Before meeting Guy in Guardian, Riki had "one and only" - a person he believed would be his until the end of the world, someone he wished to protect and could not bear to loose. But there was nobody like that now."
Zainka переводит это так: "До встречи с Гаем в Попечителе у Рики был "единственный" – человек, который, как он верил, будет с ним до конца времен, некто, кого он хотел защищать и потери кого не мог вынести. Но теперь никого такого не было. То есть, как я понимаю (надо знать контекст), до встречи с Гаем такой человек у Рики был, но его не стало, и на момент знакомства он был один."
Я пока думаю, что это косяк переводчика и речь шла о мечте встретить такого человека. На момент встречи с Ясоном - а отрывок как раз из этого эпизода - эта мечта у Рики не осуществилась.
Вот Будем работать дальше, надеюсь еще кто-то захочет присоединиться
Адино спасибо большое! Ничто не убеждает больше, чем цитаты. А насчет Рики я так и не поняла. Ведь сказано "до встречи с Гаем", а не до встречи с Ясоном. На момент встречи с Ясоном у Рики был Гай, но Рики искал идеал, так понимать? Те отношения, которые у него были в интернате с кем-то?
Адино, спасибо! Буду с нетерпением ждать следующих кусков. Кстати, уже здесь первая непонятка: затруднения в постели ничего не значат, а кастрация превращает в парию. Не совсем логично)
Пост N: 447
Info: Око Ктулху
Зарегистрирован: 02.08.07
Рейтинг:
3
Отправлено: 04.04.08 16:41. Заголовок: lazarus ага, меня то..
lazarus ага, меня тоже этот момент смутил, я дальше поищу, как это объясняется. Пока что ситуация выглядит так: те, у кого были некие абилки, позволявшие участвовать в борьбе за выживание - то есть ум и сила - пользовались ими на всю катушку чтобы добиться определенного положения. А тех, у кого абилок не было, имели все кому не лень в прямом и переносном смысле.
Март это непонятка из-за согласования времен в английском. Я никогда не была сильна в грамматике, но, насколько я понимаю, второе предложение относится не ко времени встречи с Гаем - тогда была бы другая форма глагола - а ко времени когда это предложение "произносится" - вернее, думается Рики. А это - момент встречи с Ясоном. То есть таки да - до встречи с Гаем кто-то был. На момент встречи его уже не было. И на момент встречи с Ясоном нет. Вот это меня и заставило думать что речь идет о неком идеале, мечте, которая никак не сбудется.
Пост N: 450
Info: Око Ктулху
Зарегистрирован: 02.08.07
Рейтинг:
3
Отправлено: 04.04.08 19:47. Заголовок: Март стаута пока не ..
Март стаута пока не нашла. Ых, времени мне и терпения! Я нашла уже отрывки про образовательную систему в Гардиан, самую малость про восстание в Цересе, еще намеки на темную историю в прошлом Рики и даже - бугага, новое слово в каноне! - эротишескую сцену между ним и Гаем Только я ее перевести не могу, там сленг какой-то ацкий идет *ушла читать дальше*
АПД. На Амой есть леса! Чувтвую себя человеком, открывшим Америку %)))
Отправлено: 04.04.08 23:57. Заголовок: Есть стаут (stout). ..
Есть стаут (stout). В первой части поминается практически теми же словами, что и в русском переводе. Т.е., не обычная выпивка, а наркотик, которого много не потребишь. Потихоньку, по глоточку. Далее. Есть пиво (beer), которым Рики безуспешно пытается упиться в баре. Теперь вот еще и эль выискался. Не стаутом единым.
Отправлено: 05.04.08 15:57. Заголовок: Только папаша это по..
Только папаша это понимает и принимает, потому что привилегированное положение важнее, а сыночек еще жизни не знает, потому и бесится. Но все эти рассуждения - по имеющейся на русском языке версии. Ждем лета.
Отправлено: 06.04.08 01:15. Заголовок: Адино , есть такой п..
Адино , есть такой принцип - бойся того, кто боится тебя. Так что Катце с этой запуганной парочкой нужно держать ухо востро. За папашу не скажу, но Манон мог бы при удобном случае сделать Катце большую пакость. К счастью, не успел...
Адино , кстати, возвращаясь к сегодняшнему разговору о возможности приехать в Гардиан в капсуле. Через Церес нельзя, конечно, но если посмотреть на карту из последнего английского издания, то можно увидеть, что Гардиан занимает довольно существенную площадь, лежит между Цересом и Дана-Бан и при этом граничит с Зоной 7. Так что - таки да, можно, получается. =)
Отправлено: 08.06.08 19:43. Заголовок: Адино пишет: Но лес..
Адино пишет:
цитата:
Но леса точно есть. Права была Эла
винни-пух пишет:
цитата:
Вот и накрылась медным тазом история о планете населенной одной техникой. Уй-юй, сколько фиков за ней отправилось!
А что ж поделать. Фики жалко - хотя в тех из них, в которых имелась литературная ценность, она не исчезла только оттого, что авторы исходили из явно неверных посылок. Но посылки были и в самом деле неверны. Потому что либо лесов нет - и тогда ни фига планета НЕ терраформирована, город под куполом, разделенным на сектора физически, а не статусно, ради того, чтобы поврежденный сектор можно было перекрыть и сохранить воздух в других, причем сектора небольшие, опять же синтепища и прочие прелести стандартной НФ - либо то, что мы видим (а видим мы, что никакого такого купола и секторов нету, а Ясон кормит Хэзалла такой эксклюзивной жратвой, которой он в своей Федерации и не видел-то при всем своем выоском положении), и тогда есть и леса, и масса фитопланктона в океане, и болота есть, это не вопрос. Это, простите, уровень учебной игры по общей биологии для девятого класса средней школы. Ну не могло там не быть лесов! И текст показал, что - да, они там есть.
Все даты в формате GMT
6 час. Хитов сегодня: 81
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет