Дружественный игровой форум "Санта-Амои"
для тех, кто желает выйти за рамки канона

Архив старых тем

Внимание авторам фиков! Произволом администрации сервиса допустимый объем сообщений уменьшен до 30 тыс. знаков. Сообщения длиной больше этой цифры - орбезаны! Большая просьба всем проверить целостность своих фиков, при необходимости отписавшись в Техническом разделе!


Пользователи браузеров FireFox! Если при заходе на сайт у Вас выскакивает предупреждающая заглушка, то либо воспользуйтесь другими браузерам, либо в настройках ФФ в закладке Защита уберите галку с пункта "Блокировать сайты, подозреваемые в атаках".

Внимание!
1. Все посетители форума обязаны ознакомится с Правилами форума.
2. На форуме включен красный уровень защиты. Гости и новички пишут и регистрируются только через премодерацию.



АвторСообщение
Админ




Пост N: 1095
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 21
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.07 14:01. Заголовок: Желающие присоединиться к проекту


Желающие присоединиться к проекту оставляют заявки в этом разделе.
В заявке необходимо указать:
1. Ник.
2. Е-мейл.
3. Уровень владения японским.



Диагноз: админ на кусабном форуме

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 31 [только новые]







Пост N: 2021
Зарегистрирован: 01.04.06
Откуда: Россия
Рейтинг: 19
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.07 21:26. Заголовок: 1. Донна Роза. 2. ny..


1. Донна Роза.
2. nymue@rambler.ru
3. Японским не владею, но предлагаю свои услуги в качестве беты.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 50
Зарегистрирован: 19.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.07 00:23. Заголовок: Спасибо огромное! Тр..


Спасибо огромное! Труд предстоит каторжный! Стиль у госпожи Ёсихары (Ёсивары) смутит хоть кого.
Я как только получила от Стража сканы, перевела первую страницу. И тут же поняла, на что именно мы - герои переводчики подписались! Ваша помощь будет как нельзя более кстати!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
неправильный Блондь




Пост N: 6408
Зарегистрирован: 25.07.05
Откуда: Тверьсильвания
Рейтинг: 18

Замечания: Попытка устроить свару
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.07 02:22. Заголовок: 1. Vivianne 2. lara-..


1. Vivianne
2. lara-t7@ya.ru
3. Японским также не владею и также могу предложить те же услуги, что и Донна Роза.

...в связях, порочащих его, был, но не замечен... (выписка из личного дела Р. Эма)

Какой изврат?! Все сказано в каноне! (с) Крейди
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 2022
Зарегистрирован: 01.04.06
Откуда: Россия
Рейтинг: 19
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.07 02:23. Заголовок: Jutacu, всё, что в м..


Jutacu, всё, что в моих силах!
vivianne_undo, скооперируемся?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
неправильный Блондь




Пост N: 6411
Зарегистрирован: 25.07.05
Откуда: Тверьсильвания
Рейтинг: 18

Замечания: Попытка устроить свару
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.07 02:39. Заголовок: Донна Роза, ну, опыт..


Донна Роза, ну, опыт у нас уже есть :)

...в связях, порочащих его, был, но не замечен... (выписка из личного дела Р. Эма)

Какой изврат?! Все сказано в каноне! (с) Крейди
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 59
Зарегистрирован: 19.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.07 02:41. Заголовок: Страж, вон нас уже с..


Страж, вон нас уже сколько! Формируем команду? Я уже могу предложить первую страницу для обсуждения!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Админ




Пост N: 1098
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 21
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.07 10:29. Заголовок: Как показывает опыт,..


Как показывает опыт, на беченье лучше отдавать сразу большие объемы текста. Минимум одну сцену, а лучше сразу главу. Кроме того, хочу предупредить товарищей добровольных бет - текст достаточно жесткий, и смягчать его - не есть хорошо.
Jutacu, для пробы, выложите подстрочник первой страницы в раздел "Обсуждение перевода", а беты пусть выложат туда же свои варианты.

Диагноз: админ на кусабном форуме

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.08 21:15. Заголовок: 1. BB 2. bb_email_20..


1. BB
2. bb_email_2008@yahoo.com
3. плавно перетекаю с 3 на 2 кю, книга в оригинале есть, дикое желание ее прочитать на японском есть, хотя текстом напугана :)
но когда-то начинать надо :) так что готова помочь чем смогу :)

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





Пост N: 180
Зарегистрирован: 19.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.08 21:03. Заголовок: Bb попробовать можно..


Bb попробовать можно, но текст чертовски трудный!!!
Если трудности не пугают...

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 1
Зарегистрирован: 23.01.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.08 15:00. Заголовок: Глаза боятся - руки ..


Глаза боятся - руки делают.... :)) На этих выходных уже могу что-нибудь начать переводить... :)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.08 18:37. Заголовок: 1. kat_radistka 2. k..


1. kat_radistka
2. kat_radistka@mail.ru
3. Пока нулевой - учу каны. Но есть 4-6 тома на японском. :)

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Админ




Пост N: 1113
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 21
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.08 12:02. Заголовок: kat_radistka, в прое..


kat_radistka, в проект нужны переводчики. С томами на японском проблем нет.

Диагноз: админ на кусабном форуме

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 10.02.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.08 23:28. Заголовок: Страж, то есть техни..


Страж, то есть техническая помощь совсем не нужна?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Админ




Пост N: 1114
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 21
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.08 10:30. Заголовок: kat_radistka, технич..


kat_radistka, техническая? А что Вы подразумеваете под технической помощью?

Диагноз: админ на кусабном форуме

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Пост N: 2
Зарегистрирован: 10.02.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.08 03:20. Заголовок: Страж, под техническ..


Страж, под технической помщью я подразумевала что-нибудь вроде набора текста или вычитывания текста после распознования (ну и сканирование, хоть уже и не актуально). То есть работа нудная, для которой достаточно внимательности, терпения и умения отличать один иероглиф от другого. Что проекту, кроме переводчиков, больше никто не нужен, нигде не увидела, вот и предложила помочь, чем могу.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Админ




Пост N: 1115
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 21
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.08 10:29. Заголовок: kat_radistka, дело в..


kat_radistka, дело в том, что работа, Вами описанная, непродуктивна. Перевод идет с обработанных сканов, набор текста не только занимает массу времени, но и значительно тормозит процесс - я пробовала поначалу набирать текст в японском редакторе, это весьма трудоемкий и долгий процесс даже для человека более-менее знакомого с иероглифами. Так что, действительно, нужны только переводчики.

Диагноз: админ на кусабном форуме

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Пост N: 3
Зарегистрирован: 10.02.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.02.08 03:18. Заголовок: Страж, спасибо за ра..


Страж, спасибо за разъяснение.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 13
Зарегистрирован: 06.05.08
Откуда: Россия, Хабаровск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.08 06:25. Заголовок: 1. Sat-nam 2. chika@..


1. Sat-nam
2. chika@ael.ru
3. 3-2 кю. Огромное желание приобщиться к каторжному труду;-)

Текст прочитала на английском - даже перевод жесть, при моем достаточно хорошем уровне владениея английским - от словаря не отрывалась.

... ставить точки ближе к краю вечности ... Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Админ




Пост N: 1136
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 21
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.08 09:12. Заголовок: Sat-nam, доступ в Пе..


Sat-nam, доступ в Переводческую для Вас открыт.
Оффтоп: Если текст будет сложен для Вас - прошу сразу сообщить. Как показывает опыт, нужен минимум 2-й, а лучше 1-й уровень.

Диагноз: админ на кусабном форуме

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 596
Зарегистрирован: 12.03.07
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.03.09 03:16. Заголовок: 1. Zainka 2. zainka6..


1. Zainka
2. zainka65@mail.ru
3. Предлагаю помощь в качестве беты

Разве ЭТО мы звали любовью?..
Разве ТАК суждено меж людьми?..
(с)
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Админ




Пост N: 1166
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 22
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.03.09 12:49. Заголовок: Zainka, доступ к раз..


Zainka, доступ к разделу открыт.

Диагноз: админ на кусабном форуме

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 597
Зарегистрирован: 12.03.07
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.03.09 13:33. Заголовок: Страж, спасибо ))..


Страж, спасибо ))

Разве ЭТО мы звали любовью?..
Разве ТАК суждено меж людьми?..
(с)
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 290
Зарегистрирован: 01.06.06
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.09 10:12. Заголовок: 1. Ela 2. sergeyratk..


1. Ela
2. sergeyratkevich@yandex.ru
3. предлагаю помощь в качестве беты и (если это нужно) сбора материалов для примечаний и комментариев (мне кажется, что это может оказаться нужным).

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 211
Зарегистрирован: 19.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 12
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.09 15:46. Заголовок: Надо нам уже открыат..


Надо нам уже открыать всеобщий доступ к первой части второй главы. А первую отбетить.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Админ




Пост N: 1168
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 22
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.03.09 19:38. Заголовок: Jutacu, открыть дост..


Jutacu, открыть доступ к отдельной теме закрытого раздела я не могу. Нужно запостить готовый текст в раздел "Обсуждение перевода".

Диагноз: админ на кусабном форуме

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 291
Зарегистрирован: 01.06.06
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.09 23:14. Заголовок: На е-мэйл ничего не ..


На е-мэйл ничего не получено, доступ закрыт. Отказ в допуске к бетированию тоже пока не получен. Или отсутствие всего вышеупомянутого следует считать отказом?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Админ




Пост N: 1171
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 22
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.09 12:28. Заголовок: Ela, пожалуйста, свя..


Ela, пожалуйста, свяжитесь с Jutacu. Всю работу по японскому переводу координирует она.

Диагноз: админ на кусабном форуме

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 292
Зарегистрирован: 01.06.06
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.09 18:48. Заголовок: Страж пишет: пожалу..


Страж пишет:

 цитата:
пожалуйста, свяжитесь с Jutacu

хорошо, спасибо. Поняла, свяжусь.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 212
Зарегистрирован: 19.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 12
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.09 18:34. Заголовок: Я только за! Уже хоч..


Я только за! Уже хочется наконец-то отбетить эту самую главу.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 1475
Зарегистрирован: 03.08.07
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 7

Замечания: Попытка устроить свару
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.09 20:47. Заголовок: ох, как хочется виде..


ох, как хочется видеть результат! Хотя бы одну главу! А то с начала работы прошло полтора года...

весна идет, весне дорогу! (народная мудрость) Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.11 09:01. Заголовок: Поклонники Ai no kus..


Поклонники Ai no kusabi !
Возможно ли у Вас получить отсканированные 6 томов Ai no kusabi 2009-2010 гг нового переиздания для перевода с японского на русский. Нужна ссылка на файлообменнике,любом. Перевод будет в сети для всех желающих, бесплатно.

[url=http://radikal.ru/F/s43.radikal.ru/i100/1109/5f/6c0d71bf0037.jpg.html][img]http://s43.radikal.ru/i100/1109/5f/6c0d71bf0037t.jpg[/img][/url]

по требованию первого поста оставляю данные-
1. Firy
2. fansubsru@ya.ru
3. очень хороший уровень, переводчики будут подбираться индивидуально под авторский стиль.

Поддержите нашу возможность Вашим желанием!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  6 час. Хитов сегодня: 6
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет