Дружественный игровой форум "Санта-Амои"
для тех, кто желает выйти за рамки канона

Архив старых тем

Внимание авторам фиков! Произволом администрации сервиса допустимый объем сообщений уменьшен до 30 тыс. знаков. Сообщения длиной больше этой цифры - орбезаны! Большая просьба всем проверить целостность своих фиков, при необходимости отписавшись в Техническом разделе!


Пользователи браузеров FireFox! Если при заходе на сайт у Вас выскакивает предупреждающая заглушка, то либо воспользуйтесь другими браузерам, либо в настройках ФФ в закладке Защита уберите галку с пункта "Блокировать сайты, подозреваемые в атаках".

Внимание!
1. Все посетители форума обязаны ознакомится с Правилами форума.
2. На форуме включен красный уровень защиты. Гости и новички пишут и регистрируются только через премодерацию.



АвторСообщение





Пост N: 30
Зарегистрирован: 05.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.08 14:20. Заголовок: первый том романа в сети UPD: плюс второй том UPD2: третий том


http://www.mediafire.com/?zcglb0z45jh - первый том
http://www.mediafire.com/?xhzxdmvje2w - второй том
http://www.mediafire.com/download.php?wlbgxbdrmiw - третий том

на английском. плюс карты Мидаса и Танагуры

выложено не мной. линком разрешено делиться

Спасибо: 1 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 68 , стр: 1 2 All [только новые]







Пост N: 306
Зарегистрирован: 12.03.07
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.08 20:54. Заголовок: helovesme, спасибо з..


helovesme, спасибо за ссылку.
Это, как я понимаю, и есть тот официальный перевод на английский, вышедший в ноябре прошлого года, о котором писали у Лены.
Какими бы ни были недостатки - это все же не любительский перевод через... испанский.
Еще раз спасибо!

Разве ЭТО мы звали любовью?..
Разве ТАК суждено меж людьми?..
(с)
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 31
Зарегистрирован: 05.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.08 22:06. Заголовок: Zainka пожалуйста! ..


Zainka
пожалуйста!
да, это скан с официального выпуска
вот он на амазоне
http://www.amazon.com/Ai-No-Kusabi-Space-Between/dp/1569707820



Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 307
Зарегистрирован: 12.03.07
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.08 23:45. Заголовок: Увы, знаю. Пыталась ..


Увы, знаю. Пыталась заказать - не вышло.
Еще раз спасибо.
Сижу, обрабатываю сканы в Ворд.

Разве ЭТО мы звали любовью?..
Разве ТАК суждено меж людьми?..
(с)
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 348
Info: Солнце. Зеленое.
Зарегистрирован: 02.08.07
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.08 00:22. Заголовок: Ух ты! А интересн..


Ух ты!
А интересно, там по каких пор текст идет? Есть хоть что-то сверх того что мы уже видели??

Все лучшее - рыжим! }:) Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 349
Info: Солнце. Зеленое.
Зарегистрирован: 02.08.07
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.08 00:35. Заголовок: А, все, вижу, там н..


А, все, вижу, там на самом деле меньше чем в "неофициальном" переводе...
Но все равно класс!!
Даже вступительное слово от госпожи Ёсихары есть!
Вот и залача на выходные - попробую найти и перевести моменты, которые до этого вызывали споры...

Все лучшее - рыжим! }:) Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 308
Зарегистрирован: 12.03.07
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.02.08 01:58. Заголовок: Прочитала "по ди..


Прочитала "по диагонали". Это первая часть - от возвращения Рики до "подката" Кирие к Гаю.
По первому впечатлению - довольно много нового, особенно о Цересе. Новые эпизоды, новые сюжетные линии. Из того, что уже было, многое, казавшееся лично мне неясным в "испанском" переводе, стало понятнее.

И хочу выразить свое искреннее восхищение Винни-пуху Столько попаданий близко к "десятке" по новым эпизодам (например, с возвращением Рики в Церес) - это, ИМХО, настоящая фантастика
Да и стиль повествования (с лирическими и не очень отступлениями), с моей точки зрения, довольно близок.

И отдельно - респект Донне Розе за "Конец иллюзий". Мне эта вещь всегда очень нравилась, но 100% совпадения с каноном я как-то не предполагала.

Разве ЭТО мы звали любовью?..
Разве ТАК суждено меж людьми?..
(с)
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Админ




Пост N: 1125
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 21
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.02.08 11:28. Заголовок: Надо отметить, что &..


Надо отметить, что "испанский" перевод - это перевод первой версии романа. Официальный английский перевод - перевод последней версии, где автор много добавил.

Диагноз: админ на кусабном форуме

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 309
Зарегистрирован: 12.03.07
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.02.08 13:51. Заголовок: Да, где-то я читала,..


Да, где-то я читала, что автор несколько раз все переделывала, и это чуть ли не пятый вариант.
Но дело даже не в этом.
Я, например, просто не понимала первый эпизод с Кирие. Кто кого там бил - в русском переводе (прошу прощения у переводчика) получалась бессмыслица, а в "испано-английском" варианте этой сцены просто не было. Теперь же, наконец, все разъяснилось. И многое стало яснее, в том числе, в отношениях Кирие и Рики.

Разве ЭТО мы звали любовью?..
Разве ТАК суждено меж людьми?..
(с)
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 885
Зарегистрирован: 02.10.06
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.08 01:56. Заголовок: Добрые люди недавно ..


Добрые люди отсканили и недавно вышедший второй том тоже: http://www.mediafire.com/?xhzxdmvje2w

Он интересней ;) Я пока только полистала, конечно, но все-таки. Хотя промелькнувшее имя "Raoul Hamm" надолго ввело меня в ступор.

P.S. Это, может быть, просто правильная французская транскрипция... И тем не менее, поимели бы совесть, это ж убиться веником!

Everyone loves THEIR "Ai no Kusabi" Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Админ




Пост N: 1131
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 21
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.08 09:37. Заголовок: Liebe, значит фамили..


Liebe, значит фамилие Рауля звучит все-таки Ам, а не Эм.

Диагноз: админ на кусабном форуме

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 364
Зарегистрирован: 12.03.07
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.08 13:38. Заголовок: Ура! Спасибо за инфо..


Ура! Спасибо за информацию! Счас скачаем!

Кстати, в первом томе звезда называется не Глан, а Garan.

Разве ЭТО мы звали любовью?..
Разве ТАК суждено меж людьми?..
(с)
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 426
Info: Око Ктулху
Зарегистрирован: 02.08.07
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.08 14:29. Заголовок: А до каких пор там ..


А до каких пор там второй том?? Это все или еще не все?

Все лучшее - рыжим! }:) Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 1962
Info: Черно-белая Мурка
Зарегистрирован: 12.09.06
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.08 14:30. Заголовок: Все страньше и стран..


Все страньше и страньше. Товарищи полиглоты, вы не молчите, делитесь инфой)

Зато у тебя нет хвоста и никогда не будет. (с) Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 428
Info: Око Ктулху
Зарегистрирован: 02.08.07
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.08 14:53. Заголовок: Не. Это опять даже н..


Не. Это опять даже меньше того, что есть на русском.
Хотя текст интересный, там явно есть кусочки, которых нет в нашем переводе. С другой стороны, Дзю говорит что относительно японского текста этот английский - даже не перевод, а чуть ли не художественный пересказ с кучей надбавок и отступлений %) Вот и думай, чему теперь верить...

Все лучшее - рыжим! }:) Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 365
Зарегистрирован: 12.03.07
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.08 15:51. Заголовок: Попытаюсь вставить к..


Попытаюсь вставить картинку.


Разве ЭТО мы звали любовью?..
Разве ТАК суждено меж людьми?..
(с)
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 429
Info: Око Ктулху
Зарегистрирован: 02.08.07
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.08 18:02. Заголовок: О! А откуда это? Во..


О! А откуда это? Вообще не помню такой сцены %)
Описывается, очевидно, Катце. И описывается совсем иначе чем в переводе который мы знаем!

Все лучшее - рыжим! }:) Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 366
Зарегистрирован: 12.03.07
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.08 18:23. Заголовок: Это из сканов второй..


Это из сканов второй части.
По тому, что успела мельком проглядеть (когда проверяла, все ли скачалось), там очень много нового. Вроде даже еще больше, чем в первой части.
Подробно дала себе зарок не смотреть, пока не закончу рассказ на конкурс. Все стимул.

Разве ЭТО мы звали любовью?..
Разве ТАК суждено меж людьми?..
(с)
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 431
Info: Око Ктулху
Зарегистрирован: 02.08.07
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.08 18:32. Заголовок: ...Читаю сцену перв..


...Читаю сцену первой встречи Ясона и Рики. Ах, как же это прекрасно!! Любопытно, каков этот текст на японском, потому что на английском выглядит очень выразительно. Действительно, как встреча с существом из иного мира. Ясон так поначалу и воспринимается - как нечто невозможное, непостижимое, практически сверхъестественное, возникшее посреди самой обычной, полной народу улицы...

Zainka, ты знаешь, если я верно поняла предисловие, то госпожа автор проводила какую-то дополнительную редакцию романа относительно первого издания. Каких-то сцен и в самом деле могло не быть, какие-то - просто не перевели

Оффтоп: А у меня скисла идея на конкурс



АПД. Я это даже зацитирую!

"Together with the luxuriant golden hair that symbolized his supreme authority, he was a beauty that all but forced others to bow down before him. For there stood a God of Beauty that maintained about himself an inviolable sense of dignity that defied the ordinary defenition of arrogance.
There stood Iason Mink."

А после этого начинается вообще отжыг, потому что Рики общается с блонди в этом варианте текста куда, хыхы, свободнее чем в русском переводи и анимэ %))) Несмотря на все впечатление, которое на него производит Блонди, он его посылает далеко и надолго вместе с его лекциями

Все лучшее - рыжим! }:) Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 367
Зарегистрирован: 12.03.07
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.08 18:45. Заголовок: Адино, если посмотре..


Адино, если посмотреть немного раньше, есть такая реплика:

Страж пишет:

 цитата:
Надо отметить, что "испанский" перевод - это перевод первой версии романа. Официальный английский перевод - перевод последней версии, где автор много добавил.


Могу повторить, что где-то (наверное, у Лены) читала, что редакций было чуть ли не пять.
Тем интереснее.
И в той же первой части, по-моему, есть кое-что для БКТ.

Разве ЭТО мы звали любовью?..
Разве ТАК суждено меж людьми?..
(с)
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 433
Info: Око Ктулху
Зарегистрирован: 02.08.07
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.08 18:55. Заголовок: Zainka пишет: И в т..


Zainka пишет:

 цитата:
И в той же первой части, по-моему, есть кое-что для БКТ.



А время где чтоб все смотреть :( Я никак не успеваю из-за работы...

Все лучшее - рыжим! }:) Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 436
Info: Око Ктулху
Зарегистрирован: 02.08.07
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.08 20:15. Заголовок: *мерный стук головы ..


*мерный стук головы о стену*
Товарищи! Тут есть кто-то хорошо знающий английский?? Меня этот текст просто вводит в ступор.

Вот например:
Before meeting Guy in Guardian, Riki had "one and only" - a person he believed would be his until the end of the world, someone he wished to protect and could not bear to loose. But there was nobody like that now.

Я чего-то не понимаю, или у слова "before" есть еще значения кроме "до"? "До встречи с Гаем в Гардиане у Рики был(а) "Единственный(ая)" - человек, с которым, как он верил, они будут до конца света, некто кого он хотел оберегать и не пережил бы потери." Это некто конкретный или некто теоретический? Причем именно ДО Гая?

Все лучшее - рыжим! }:) Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
кто надо




Пост N: 1463
Зарегистрирован: 10.10.05
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.08 23:02. Заголовок: У Катце серые глаза?..


У Катце серые глаза?..

"А я вот думаю, что любовь бывает не только у гомосексуалистов." (с) Нестор Онуфриевич Бегемотов Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 438
Info: Око Ктулху
Зарегистрирован: 02.08.07
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.08 23:07. Заголовок: серьезный_мужик gray..


серьезный_мужик gray - это "мрачный, пасмурный". А серый - grey.

Все лучшее - рыжим! }:) Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
кто надо




Пост N: 1464
Зарегистрирован: 10.10.05
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.08 23:13. Заголовок: Адино Согласно Abby..


Адино
Согласно Abbyy Lingvo, gray=grey

"А я вот думаю, что любовь бывает не только у гомосексуалистов." (с) Нестор Онуфриевич Бегемотов Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 369
Зарегистрирован: 12.03.07
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.08 23:30. Заголовок: серьезный_мужик , та..


серьезный_мужик , так это Лингва.
А, скажем, Мультитран дает значения:

 цитата:
серый; седой; сивый; пасмурный; сумрачный; мрачный; бледный; болезненный; невесёлый; сизый; седоволосый; поседелый


И каждый волен выбрать смысл сам.

Разве ЭТО мы звали любовью?..
Разве ТАК суждено меж людьми?..
(с)
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
кто надо




Пост N: 1467
Зарегистрирован: 10.10.05
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.08 23:33. Заголовок: Zainka Ессно. Мне в..


Zainka
Ессно. Мне вот в книгах часто попадалось слово gray именно в смысле "серый", и меня это озадачивало, из-за моей привычки к классическому grey.

"А я вот думаю, что любовь бывает не только у гомосексуалистов." (с) Нестор Онуфриевич Бегемотов Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 370
Зарегистрирован: 12.03.07
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.08 00:50. Заголовок: По-моему, gray счита..


Оффтоп: По-моему, gray считается устаревшим вариантом. Мне чаще попадалось в смысле "седой". А "мрачный, хмурый" я бы сказала "grim". Но то я...

Разве ЭТО мы звали любовью?..
Разве ТАК суждено меж людьми?..
(с)
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
кто надо




Пост N: 1472
Зарегистрирован: 10.10.05
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.08 00:58. Заголовок: Zainka Очень похоже..


Zainka
Очень похоже на то, потому что именно у авторов XIX века и ранее оно мне как раз и попадалось.

Да и в конце-то концов, всегда ли мы сами слово "серый" упоминаем в смысле цвета? =)

"А я вот думаю, что любовь бывает не только у гомосексуалистов." (с) Нестор Онуфриевич Бегемотов Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 365
Зарегистрирован: 27.10.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.08 04:33. Заголовок: Адино Может, имеетс..


Адино
Может, имеется в виду - Riki had [a dream about] person... bla-bla-bla... But there was nobody like that now.
Т.е. Рики мечтал о таком человеке, но пока что такого не находилось.

Как ты заметил, в этом документе есть лакуны. Так вот, теплится у меня надежда, что, когда придет твое время, ты... эти лакуны мне заполнишь. Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 442
Info: Око Ктулху
Зарегистрирован: 02.08.07
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.08 13:20. Заголовок: Ghera я тоде придерж..


Ghera я тоде придерживаюсь этой точки зрения, но Заинька говорит что там ранее есть эпизод, где Рики встречает своего старого знакомого по приюту, они "вспоминают юность" и есть намек на некую тайну, связанную с Рики.
Думаю, что на выходных мы организуем темку "Интересное в новом переводе" и выложим несколько кусков текста, которого на русском ранее не было. Я там уже столько интересного накопала Можно, кстати, тему о штампах фэндома пополнять...

Все лучшее - рыжим! }:) Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
кто надо




Пост N: 1487
Зарегистрирован: 10.10.05
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.08 22:21. Заголовок: Кстати, пробегала ка..


Кстати, пробегала как-то инфа, что у Ёсихары есть какой-то рассказ или повесть о детстве Рики, и к нему есть иллюстрация, где он вроде как плачет возле чьей-то постели. Может, это и был его "единственный"?

"А я вот думаю, что любовь бывает не только у гомосексуалистов." (с) Нестор Онуфриевич Бегемотов Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 454
Info: Око Ктулху
Зарегистрирован: 02.08.07
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.08 22:27. Заголовок: серьезный_мужик Midn..


серьезный_мужик Midnight Illusion оно называется. Да, возможно, это и был тот самый человек. Заинька права - что-то там не чисто. Я сейчас в воспоминаниях Гая наткнулась на кусок где он думает про их знакомство с Рики. Так вот он там видит его, еще видимо совсем мелкого, сидящего в темноте на кровати обхватив себя руками за колени и дрожащего. А дальше уже в мыслях Рики идет мнение о Гардиане как о "тюрьме под видом детского сада", о том что он там "задыхался" и что Гай его не то утешил, не то спас от кого-то или чего-то.

Я думаю эту главу целиком перевести, потому что ее в старой редакции вообще нет. Только она сложная

Все лучшее - рыжим! }:) Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 374
Зарегистрирован: 12.03.07
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.08 00:09. Заголовок: Такая иллюстрация - ..


Такая иллюстрация - с маленьким Рики у постели - есть во 2 части.


Разве ЭТО мы звали любовью?..
Разве ТАК суждено меж людьми?..
(с)
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 477
Зарегистрирован: 12.03.07
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.08 23:13. Заголовок: Спасибо!..


Спасибо!

Разве ЭТО мы звали любовью?..
Разве ТАК суждено меж людьми?..
(с)
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 1275
Зарегистрирован: 03.08.07
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 7

Замечания: Попытка устроить свару
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.08 11:12. Заголовок: у...так надеялась по..


у...так надеялась почерпнуть новую инфу... Видно, автор никак не успокоится и правит свое творение, пытаясь добиться совершенства.
Кто мне скажет, существует хоть какая-то основа событий? или фандом обречен до конца времен рассматривать разные версии?
Оффтоп: мне проще, я основываюсь на аниме. не дай Бог, его переснимут, где у Катце будут серые глаза)

весна идет, весне дорогу! (народная мудрость) Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 478
Зарегистрирован: 12.03.07
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.08 13:25. Заголовок: Март, канва, в принц..


Март, канва, в принципе, знакомая. А черт, как всегда, прячется в деталях. Которых очень много - и очень вкусных.

Разве ЭТО мы звали любовью?..
Разве ТАК суждено меж людьми?..
(с)
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.08 09:54. Заголовок: Второй том


Простите. Может у кого-нибудь есть ссылочка на второй том. А то ни одна не работает.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.08 08:57. Заголовок: Ссылки нет, есть ска..


Ссылки нет, есть скан.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Пост N: 2
Зарегистрирован: 16.10.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.10.08 00:15. Заголовок: А можно этот скан ка..


А можно этот скан как нибудь захомячить.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.10.08 09:31. Заголовок: Я могу скинуть на мы..


Я могу скинуть на мыло.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 68 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  6 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет